Sanomiesi outojen lauseiden takana oleva todellinen merkitys

  • Feb 02, 2020
click fraud protection

Apinat saattavat olla geneettisiä veljiämme, mutta ne toimivat hiukan hulluina kuin ihmiset. Tästä syystä lause "go ape", jonka joidenkin kielitieteilijöiden mielestä johti "go banaaneihin", koska ne ovat stereotypisesti apinoiden suosikki välipala.

Kuudennentoista vuosisadan aikana VIP: n saapumisesta kaupunkiin ilmoitti sarvien trumpetti. Jos ihminen puhaltaa omat sarvensa (tai piilottaa ne), sen katsotaan silti olevan ylpeä tai ylimielinen.

Tämän lauseen historia ei näytä olevan niin monimutkainen: Henkilö, joka istuu kirjaimellisesti tiukasti, on liikkumaton. Jos joku pyytää sinua istumaan tiukasti, he haluavat sinun suorittavan lisätoimenpiteet vasta, kun toisin määrätään.

Tämä lause on erityisen runollinen: Jos jotain on ilmassa, se kelluu tai ei ole asettunut. Ilmeisesti englanninkieliset sanoivat vain "ilmassa"aina 1800-luvulle saakka.

Kyllä, Dodge City on todellinen paikka Kansasissa. Lause on upouusi, suhteellisen puhuttava. "Päästä helvetti pois Dodgesta!" oli komento, joka heitettiin roistoihin televisiossa ja radiosarjoissa Gunsmoke.

instagram viewer

Vaunussa olemisen tai siitä poistumisen ilmaisujen takana on useita teorioita - ts. Kun alkoholisti pidättyy juomasta tai nauttii siitä uudelleen. Yksi idea on, että vesivaunut kuljettivat tarvikkeita kansalaisille kiellon aikana, joten jos juot vain vettä, olit vaunulla.

Jos sinua kannustetaan pysymään jonkin päällä - tehtävä tai vastuu - saatat olla niin lähellä sitä kuin valkoinen on riisissä; toisin sanoen erottamaton. Joo, se on vähän omituinen, mutta niin on myös paljon englantia!

Vastustajasi voi pyytää sinua sanomaan tai itkemään "setä!" antautumisen keinona. Se on erityisen selittämätön lause, ja se voi jäljittää alkuperänsä taaksepäin - kuten takaisin Rooman valtakunta, kun uskotaan, että lapset huusivat patruustaan ​​auttaakseen heitä ollessaan kiusatuksi.

Sinisen viivan puhuminen tarkoittaa puhumista nopeudella ja energialla, ja jotkut kielitieteilijät uskovat, että värikkään lauseen innoitti salama, nopea sininen viiva taivaan läpi.

Tällä lauseella on historiassaan jotain kansanperinne: Uskotaan, että edelläkävijänaiset loivat kynttilät kastamalla vahaa omiin paikoihinsa tai ruukkuihinsa. Jos et muista omaasi, saatat polttaa.

Jos kukkii pois ruususta, kukan aukon jännittävä tuoreus on haalistunut. Se on melko helppo metafora henkilölle tai idalle, joka ei ole niin houkutteleva kuin ennen.

Samankaltaisesti muihin sanoihin, kuten "vika pois" tai "mennä lentää leija", tämän nimenomaisen komennon uskotaan juontuvan suolakaivoksista, kun suolan ryntäminen oli epämiellyttävin käytettävissä oleva tehtävä.

Tämän legenda kertoo, että amerikkalaiset messualueet ja karnevaalit jakoivat sikarit palkinnoista, jos yritit kättäsi pelissä. Jos sinä melkein voitit, olit lähellä, mutta et saanut sikariä.

Luodien hikoilu on hikoilu runsasta, jättiläisillä tipuilla, mutta lauseen alkuperä voi olla monimutkaisempi kuin luoteja muistuttavien tippojen. Sanadetektiivi uskoo, että ilmaisu on kehittynyt "hikoilevasta verestä", joka viittaa Jeesuksen kohtalokkaaseen kävelyyn Raamatussa.

Märkähuovan idea ei ole kovin lohduttava, eikö niin? Märkä viltti on hieno työkalu tulen sammuttamiseen, joten sinulla on lause henkilölle, joka pilaa kaiken hauskan.

Tämän takana oleva alkuperätarina on erityisen typerä: Kauppiaat myivät porsaita maatiloille pussina. Jos he pettävät asiakkaitaan, he saattavat kuitenkin kiinnittää kissan sinne - halvempi, yleisempi eläin. He eivät tiedä, ennen kuin kissa oli ulos laukusta.

Tässä on vielä yksi miellyttävä visio: Joku putoaa eteenpäin kuolemassa, ja heidän järkyttynyt, avoin suunsa syövät lian (tai puree pölyä) maahan osuessaan. Se näyttää olevan tämän lauseen alkuperä, joka ilmestyi Raamatussa "pölyn nuolemiseksi".

Koiran karva on enemmän kuin vain suosittu pubi-nimi. Koiran karva on yksi vanhimmista ihmisen tunnetuista sanoista. Jotkut kielitieteilijät sanoa että muinaisissa Lähi-idän tekstissä viitataan koiran karvan kiinnittämiseen otsaan krapulan tukahduttamiseksi.

On olemassa monia englanninkielisiä lauselausekkeita, jotka ilmaisevat kuinka epätodennäköistä, että jotain tapahtuu - katso myös "kun helvetti jäätyy yli" - mutta lentävät oinkerit mainittiin tekstissä ainakin yhtä kauan kuin Lewis Carrollin Alice's Adventures Ihmemaassa.

Toivottaa toiselle onnea heti ennen esitystä olisi liian helppoa, tai uskokaa niin pitkään näyttelijöiden ja tanssijoiden perinteitä - ilmausta käytettiin englanniksi koko 2000-luvun ajan. Hajottaakseen taikauskon, ihmiset alkoivat toivoa, että pahin asia tapahtuisi sen sijaan.

Jos kuulet vähän tietoa rypäleen kautta, mikä viittaa siihen, että se tapahtui juorun kautta, vaihdettuna henkilölle henkilölle. Tämä vaihto on samanlainen kuin rypäleen: kierretty, limittyvä ja toisinaan tahmea.

Jollekin kylmälle kalkkunalle luopuminen tarkoittaa sen lopettamista äkillisesti ja kokonaan. Useimmat asiantuntijat uskovat, että lause tulee siitä hanhirasvaisesta lihasta, jonka addiktiivit saavat vetäytyessään, mikä on samanlainen kuin kylmä kalkkuna.