Country Living -editoijat valitsevat jokaisen esitellyn tuotteen. Jos ostat linkistä, voimme ansaita palkkion. Lisää meistä.
Uusi live-action-versio Kaunotar ja hirviö on jo vuoden suurin lipputulot, mikä ei ole suuri yllätys, kun otetaan huomioon kaikki hypeet, jotka elokuva sai, kun Disney-fanit valmistautuivat näkemään suosikki satuhahmonsa elämään. Jos olet viettänyt elämäsi pakkomielle Bellen ja hänen pedonsa suhteen, et todellakaan ole yksin - mutta tiedätkö klassisen sadun todellisen tarinan?
Tietysti on nayasaareja, jotka haluavat tuoda esiin häiritsevän Tukholman oireyhtymän viittaukset että 1991 sarjakuva ja sen viimeaikainen mukauttaminen, mutta alkuperäinen satu, joka inspiroi kahta viimeaikaista elokuvan mukautusta on vielä häiritsevämpi.
Ranskalainen kirjailija Madame Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve kirjoitti La Belle ja La Bête Vuonna 1740 tutkia naisten avioliitto-oikeuksiin liittyviä kysymyksiä 1800-luvulla. Kirjallinen aikana, jolloin naisilla ei ollut vapautta valita puolisonsa, Bellen vankeudessa toiminut
erittäin ilmeinen vertauskuva tavasta, jolla naisilla ei ollut valintaa naimisissaan.On monia eroja Disneyn elokuvien ja Villeneuven sadun välillä, mutta muutama avainkohta erottuu eniten - ja selittää miksi Disney ei pitänyt kiinni alkuperäisessä tarinassa.
1. Ruusu ei ole maaginen - ja se on syy Bellen vankeuteen.
Villeneuven tarinassa, Belle pyytää hänen isäänsä tuoda hänelle takaisin ruusun hänen työmatkaltaan. Kotimatkalla hän eksy ja löytää tiensä pedon linnaan, jossa hän nauttii vieraanvaraisuudesta, jota hänelle esitellään. Kun hän pysähtyy hakemaan ruusua Belelle poistuessaan, peto suuttuu ja vie hänet vankeuteen. Kuitenkin, kuultuaan, että kauppiaalla on tyttäriä (hänellä on kuusi lasta Villeneuven tarinassa), peto suostuu päästämään hänet menemään vaihtamaan yhden niistä (melkein kuin live-elokuvassa). Belle vapaaehtoiset ja aloittaa elämänsä vankeudessa.
2. LeFou ja Gaston ei ole olemassa.
Kaksi suosikki roistoomme olivat todella kokonaan Disneyn muodostamia. Alkuperäisessä tarinassa todelliset roistot ovat Bellen pahoja sisaret - jotka ovat erittäin kateellisia hänen kauneudestaan ja elämäntavoistaan. Tarinan yhdessä vaiheessa he todella juonivat, että peto syö heidän sisarensa.
3. Ei ole maagisia huonekaluja.
Elokuvan viehättävimmät hahmot - Lumiere, rouva Pottsilla ja Cogsworthilla - myöskään ei ollut paikkaa Villeneuven tarinassa. Alkuperäisessä tarinassa, Belle elää täysin yksin pedon kanssa, eristetty ulkomaailmasta, koska kaikki hänen palvelijansa on kirottu ja muutettu patsaiksi. (Muista, kuinka sanoimme sen olevan symbolismi 1700-luvun avioliittoon?) Hänellä oli kuitenkin paljon lintuja ja apinoita - mikä on mahdollisesti jopa hiipivämpää kuin puhuvan puhuvaa kelloa.
4. Belle ei rakastu pedoon yön yli.
Molemmissa elokuvaversioissa Disney saa aikaan sen, että Belle ja hänen vangitsijansa rakastuvat käytännössä yön yli muutaman kirjaston kirjan vaihdon ja jaetun aterian jälkeen.Alkuperäinen tarina oli paljon realistisempi. Peto pyytää Belleä menemään naimisiin hänen kanssaan joka ilta haluaakseen rikkoa loitsun, mutta hän kieltää häntä jatkuvasti. Pitkän ajan kuluttua prinssi ilmestyy Bellen unelmiin todellisessa muodossaan ja vihjaa olevansa pedo. Hän kertoo hänelle "Älä tuomitse silmäsi mukaan, ja ennen kaikkea älä hylkää minua, vaan vapauta minut kauhistuttavasta kärsimyksestä, jota kärsin. "Valitettavasti hän ei oikeasti saa sitä ja pysyy rakkaudessa miehen kanssa unissa, ymmärtämättä, että hän on Peto.